Четвертый протокол - Страница 117


К оглавлению

117

На лужайке рядом с каруселью уже поджидал легкий вертолет «Белл». Престон залез в него, прихватив с собой радиостанцию.

– Оставайтесь здесь, – приказал Престон Гарри Буркиншоу. – Это почти безумная затея. Он оторвался от нас как минимум на пятьдесят минут. Я полечу в Ипсвич и посмотрю, нельзя ли там что-нибудь разузнать. Если нет, остается только регистрационный номер машины. Возможно, кто-то его видел. В случае, если тетфордской полиции удастся обнаружить этого человека, я буду в Ипсвиче.

Он нырнул в маленькую кабинку под вращающимися лопастями винта. В кабине он предъявил пилоту служебное удостоверение и кивнул автоинспектору, который примостился сзади.

– Вы быстро добрались, – крикнул Престон пилоту.

– Я был в воздухе, когда меня вызвали, – ответил пилот.

Вертолет набрал высоту и стал удаляться от Тетфорда.

– Как полетим?

– Вдоль дороги А-1088.

– Хотите увидеть демонстрацию?

– Какую демонстрацию?

Пилот взглянул на Престона так, будто тот с луны свалился. Вертолет, заваливаясь носом вниз, двигался на юго-восток. Дорога А-1088 лежала по правому борту. Престон ее хорошо видел.

– Марш к базе ВВС Хонингтон, – сказал пилот. – Об этом было во всех газетах и по телевизору.

Ну конечно же, он видел по телевизору сюжеты, посвященные предполагаемой демонстрации протеста у базы. Он две недели просидел у телевизора в Честерфилде. Он просто не осознал, что база находится на дороге А-1088, между Тетфордом и Иксуртом. Через полминуты он увидел базу воочию. Справа от него в лучах утреннего солнца блеснули взлетно-посадочные полосы авиабазы. Огромный американский транспортный самолет «Гэлакси», приземлившись, выруливал по взлетно-посадочной полосе. Снаружи у всех ворот базы стояли кордоны суффолкских полицейских лицом к демонстрантам.

От огромной толпы перед полицейским заслоном отделился темный ручеек под знаменем, развевающимся на ветру. Эти люди бежали назад на дорогу А-1088, высыпали на нее и двинулись к разъезду Иксуорта.

Прямо под вертолетом была деревня Литтл-Фейкенхэм, вдали виднелась деревня Хонингтон. Престон различал прямоугольники зданий Хонингтон-Холла и красные кирпичные постройки поселка пивоваров через дорогу. Здесь было самое большое скопление демонстрантов у поворота на узенькую аллею, ведущую к базе. Сердце Престона учащенно забилось.

На дороге от центра Хонингтон друг за другом на протяжении полумили выстроилась вереница машин; их водители ждали конца манифестации. Там было около сотни машин. Еще дальше, прямо в середине колонны демонстрантов он разглядел крыши еще двух или трех машин, не успевших добраться до иксуортского поворота и оказавшихся в ловушке. Несколько машин стояли в центре деревни Иксуорт-Торп и еще две подальше – возле маленькой церквушки.

– Интересно, он здесь? – прошептал он.

* * *

Валерий Петровский увидел, что к нему направляется полицейский, который раньше остановил его машину. Ряды демонстрантов поредели; проходил конец колонны.

– Извините за задержку, сэр. Кажется, людей собралось больше, чем предполагалось.

Петровский дружелюбно пожал плечами:

– Что поделаешь, офицер. Я был круглым идиотом, что здесь поехал. Думал, успею проскочить.

– Многие так думали. Ну теперь-то осталось недолго. Минут десять еще будут идти демонстранты, потом несколько больших машин с громкоговорителями, замыкающими колонну. Как только они пройдут, мы откроем проезд.

* * *

Над полями делал широкий круг полицейский вертолет. В нем Петровский заметил автоинспектора, который что-то докладывал по рации.

– Гарри, как слышишь меня? Это Джон, перехожу на прием.

Престон сидел в вертолете, зависшем над Иксуорт-Торп и вызывал по рации Буркиншоу.

Наконец из Тетфорда сквозь помехи донесся голос Гарри.

– Здесь Гарри. Слышу тебя, Джон.

– Гарри, здесь внизу демонстрация. Есть шанс, всего лишь небольшой шанс, что «друг» застрял на дороге. Подожди.

Он повернулся к пилоту.

– Как долго все это продолжается?

– Около часа.

– Когда перекрыли дорогу на Иксуорт?

Из глубины кабины наклонился офицер дорожной полиции.

– В пять двадцать, – ответил он.

Престон взглянул на часы. Шесть двадцать пять.

– Гарри, мигом по дороге А-34 в Бери-Сент-Эдмундз, затем поезжайте по А-45. Встретите меня у пересечения А-1088 и А-45 у Элмсвелла. Пусть впереди едет полицейский от гаражей. Гарри, скажи Джо, пусть едет так, как еще никогда не ездил.

Он потряс пилота за плечо.

– Отвезите меня в Элмсвелл и высадите на поле у поворота.

Перелет занял всего пять минут. Когда они пролетели над иксуортской развязкой, он увидел длинную змеящуюся цепочку автобусов, стоящих на обочине, которые привезли демонстрантов в этот живописный, поросший лесом, сельский уголок страны. Через две минуты вертолет был уже над широким двухполосным полотном А-45, идущим от Бери-Сент-Эдмундз в Ипсвич.

Пилот развернул машину в воздухе, ища место для посадки. Внизу стелились луга.

– Там может быть вода, – прокричал пилот, – я зависну. Вам придется прыгать.

Престон кивнул. Он повернулся к полицейскому из дорожной полиции.

– Берите свою фуражку. Пойдемте со мной.

– Но это не входит в мои обязанности. Я представляю дорожную полицию.

– Именно поэтому вы мне и нужны. Пошли.

Он спрыгнул с высоты около полуметра в густую высокую траву. Сержант дорожной полиции, придерживая свою плоскую фуражку, чтобы ее не снесло потоком воздуха от вращающегося винта, последовал за ним. Пилот набрал высоту и повернул в Ипсвич на базу.

117